St. John's Wort perfusé pétrole

St. John’s Wort Infused Oil St. John's Wort perfusé pétrole

St. John’s Wort was originally used as an anti-inflammatory.  It is also used to brew a relaxing tea.  Today, modern medicine uses St. St. John's Wort était à l'origine utilisé comme un anti-inflammatoire. Il est également utilisé pour brasser un thé relaxant. Aujourd'hui, la médecine moderne utilise Saint - John’s Wort as a powerful anti-depressant and for diarrhea. John's Wort comme un puissant anti-dépresseur et pour la diarrhée.

St. John’s Wort - hypericum perforatum - A Druid sacred herb, the Celts passed it through the smoke of the Summer Solstice fire, then wore it in battle for invincibility. St. John's Wort - Hypericum perforatum - Un druide herbes sacrées, les Celtes fait adopter à la fumée de l'incendie solstice d'été, alors qu'il portait dans la bataille pour l'invincibilité. This herb has woody-based stems, with pairs of small, balsamic-scented leaves and clusters of lemon-scented, yellow summer flowers. Cette herbe a fondé woody-tiges, avec des petites paires, parfumé balsamique-feuilles et grappes de parfum de citron, jaune des fleurs d'été. The leaves are used in salads and to flavor liqueurs. Les feuilles sont utilisées dans les salades et à saveur de liqueurs. Extract of the flowering tops is antiviral, astringent, and sedative; it treats inflammation, wounds, and diarrhea. Extrait de la floraison est en tête antiviral, astringent, et sédatif, il traite l'inflammation, blessures, et de la diarrhée. Taken internally, it calms nerves and treats depression. Prises en interne, elle calme les nerfs et traite la dépression. It is under research for AIDS treatment. C'est en vertu de la recherche pour le traitement du SIDA. The flowers yield yellow and red dyes. Le rendement des fleurs jaune et rouge colorants. The herb is the part used for lung problems, bladder complaints, diarrhea, dysentery, depression, hemorrhages, and jaundice. L'herbe est la partie utilisée pour des problèmes pulmonaires, de la vessie plaintes, la diarrhée, la dysenterie, la dépression, hémorragies et la jaunisse. Steep two teaspoons of the herb per cup of water for twenty minutes. Steep deux cuillères à café de la plante par tasse d'eau pendant vingt minutes. Take one-half cup in the morning and one-half cup at bed time. Prendre une demi-tasse le matin et une demi-tasse au coucher du temps. Bedwetting is helped by a nightly cup of the tea. Énurésie est aidé par une nuit de la tasse de thé. The oil and fomentation are applied externally the injuries, especially when nerve endings are involved, ie fingers and toes, and to soften tumors and caked breasts. Le pétrole et de fomentation l'extérieur sont appliquées les blessures, en particulier lorsque les terminaisons nerveuses sont en jeu, c'est-à-dire les doigts et les orteils, et d'atténuer les tumeurs et en grumeaux seins. To make the oil, cover the flowers with good cold-pressed olive oil and leave the sealed preparation in the hot sun for twenty-one days or until it becomes a rich red. Pour rendre l'huile, couvrir les fleurs avec une bonne pressée à froid l'huile d'olive et laissez la préparation scellé dans le soleil chaud de vingt-un jours ou jusqu'à ce qu'il devienne un riche rouge. The oil is excellent for massages, as it affects the spine directly. L'huile est excellente pour les massages, car elle affecte directement la colonne vertébrale. Varicose veins, mild burns, inflammations, neuralgia, and rheumatism are helped by a poultice of it. Les varices, brûlures légères, inflammations, les névralgies, rhumatismes et sont aidés par un cataplasme de celui-ci. CAUTION: Malignant tumors must be treated with care. ATTENTION: les tumeurs malignes doit être manipulé avec précaution. Never rub or massage a malignant growth, as cells may become detached and travel to other parts of the body. Ne jamais frotter ou massage une tumeur maligne, comme les cellules mai se détacher et se rendre dans d'autres parties du corps.

Aromatherapy & Health Uses : Extract of the flowering tops is antiviral, astringent, and sedative; it treats inflammation, wounds, and diarrhea. Aromathérapie et de la santé utilisations: Extrait de la floraison est en tête antiviral, astringent, et sédatif, il traite l'inflammation, blessures, et de la diarrhée. Taken internally, it calms nerves and treats depression. Prises en interne, elle calme les nerfs et traite la dépression.

Other Uses : The Welsh called this plant “leaf of the blessed.” It was understood to be an idea combination of water and fire, the ultimate healing essence Autres utilisations: Le gallois appelé cette plante "feuille de la sainte." Il a été entendu à être une idée combinaison de l'eau et le feu, l'essence ultime de guérison

[ Purchase St. John’s Wort Based Products ] [Achat St. John's Wort Sur la base Produits]

Posted in St John's Wort on Aug 1st, 2007, 5:29 pm by kim Posté à St John's Wort le Aug 1st, 2007, 5:29 pm par kim

No comments yet. Pas encore de commentaire. Be the first. Soyez le premier.

Leave a reply Laissez une réponse